Está en idioma maorí que es una de las lenguas de Nueva Zelanda.
La vamos a cantar en el día de la Paz.
Ya te la sabes, verdad?
Aquí teneis la traducción y todo
Tahi rua toru wha 1, 2, 3, 4
Tutira mai nga iwi Estamos de pie en filas
Tatou tatou e (bis) Todos nosotros (bis)
Whaia te maramatanga Busca el conocimiento
Me te aroha e nga iwi y la fraternidad entre todas las personas
Kia ka tapatahi Pensamos como uno solo
Kia kotahi ra Actuamos como uno solo
Tatou tatou e Todos nosotros
Tatou taou e Todos nosotros
Hi aue hei Hi aue hei!
Tutira mai nga iwi Estamos de pie en filas
Tatou tatou e (bis) Todos nosotros (bis)
Whaia te maramatanga Busca el conocimiento
Me te aroha e nga iwi y la fraternidad entre todas las personas
Kia ka tapatahi Pensamos como uno solo
Kia kotahi ra Actuamos como uno solo
Tatou tatou e Todos nosotros
Tatou taou e Todos nosotros
Hi aue hei Hi aue hei!
Hola mamen soy BASSMA me ha gustado muchisimoooo. Un beso
ResponderEliminarSi, linda! Y con un gran mensaje. Un abrazo fraternal.❣💞💞
ResponderEliminarHermoso!!!. Muchas gracias por la traducción.
ResponderEliminar